Els Jocs Florals de Canprosa

Autor: Santiago Rusiñol

Estilo: Teatro

Idioma: Catalán

Prólogo: Margarida Casacuberta

Editorial: Arola Editors

Se han burlado en el teatro del pueblo griego, del pueblo romano, de todas las menudencias que han tenido, tienen y tendrán todos los pueblos de la tierra, de todas las religiones, de todos los ideales, de todas las jerarquías, de todas las obras clásicas. No se puede hacer  un poco de broma ¡Válgame Dios! de los que a todas horas sacan, venga o no venga a cuento las Bases de Manresa?                                                                                                                                  

Estrenada el 28 de abril de 1902 en el Teatro Romea de Barcelona, se reestrenará en el TNC el 4/10/2018 en forma de musical.

Es una “comedia” que refleja la posición de Rusiñol respecto a los certámenes poéticos. Utilizando la parodia más inofensiva y la crítica más sutil, creó una sátira que desconcertó a la opinión pública, dividida entre modernistas y catalanistas frente a los juegos florales:

  • Los primeros reconocían la significación emblemática de los juegos en el proceso de regeneración de la lengua y la cultura catalana. En consecuencia realizaron una campaña a favor de la renovación de una fiesta considerada anacrónica.

  • Los segundos, afines al catalanismo más conservador, habían asimilado las nuevas corrientes estéticas que el modernismo, adaptó a la literatura catalana, pero pretendían que los certámenes fuesen una plataforma propagandística en la que se encajara la literatura con la política.

En consecuencia mientras un sector le aplaudía, el otro lo consideró anticatalanista. La prensa ayudó a crispar el ambiente, mientras diarios como La Reinaxensa, La Veu de Catalunya y semanarios satíricos como Cu-Cut, adoptaron una aptitud hostil diciendo que la elección del tema se interpretaba como una ridiculización del “movimiento de reivindicación catalán”, por otro lado La Vanguardia intentó demostrar que las causas de la reacción catalanista no había que buscarlas en la comedia sino en la intransigencia y el victimismo que los caracterizaba.

El enfrentamiento que provocó el estreno de la comedia se agudizó cuando los Juegos Florales de Barcelona fueron suspendidos por la autoridad militar como consecuencia de una xiulada a la bandera española. Se declaró el estado de excepción y las garantías constitucionales fueron suspendidas. Mientras, la comedia de Rusiñol se representaba con la protección de un contingente de la policía frente al teatro Romea, para evitar altercados. Como consecuencia estuvo a punto de convertirse en el símbolo de opresión del estado central, motivo por el cual fueron suprimidas algunas escenas donde aparecen “Els segadors” y “Las Bases de Manresa” .

Con su actitud los catalanistas rechazaron una de las críticas más lúcidas al engranaje propagandístico del movimiento reivindicativo catalán, Rusiñol no solo fue la voz de la reflexión sensata, además presenta la poesía como un bálsamo frente a la banalización del “hecho poético” agravado por la proliferación de recitadores especialistas en “certámenes”

Un siglo después, no solo parece que la misma situación se repita, sino que se potencia la radicalización de las posturas más ultranacionalistas posibles, con unos responsables políticos que han convertido la exaltación a la bandera y a la patria en su “modus vivendi” y cualquier crítica a los postulados nacionalistas un sacrilegio, que merece las más duras reprobaciones.

Resumen:                                                                                                                                          La comedia reproduce los clichés característicos del funcionamiento de los certámenes literarios. Los premios están decididos de antemano, si ensalzan la patria y la bandera, por absurdos que resulten los versos se le da la flor natural con toda desfachatez, mientras los participantes se pelean entre ellos por la injusticia de no verse reconocido su talento!

La acción se organiza en torno aún triangulo amoroso protagonizado por Tonet, María y Ramón, en paralelo se sitúa la poesía, con dos concepciones opuestas: La del recitador vanidoso (Tonet) que encontrará la orna de su zapato en Julia: I què em té d’agradar! Ell en fa l’amor per vanitat i per vanitat li corresponc. Avui ell és l’hèroe? Doncs jo vull ser l’heroina. Y la más cercana al autentico espiritu poético (Ramón): Ja es prou grand la poesía. perquè hageu de mantenir-la. Pobreta! Amb els vostres manteniments moriria corsetada.

De lectura fácil, es imposible resistirse al espíritu irónico que esparce Rusiñol a lo largo de la comedia, desde la señorita Floresta que hacia versos tan tristes que al escucharlos se puede llorar de risa, a Tomet que acapara premios con los versos más atormentados, a pesar de que son un tormento para los oídos de los asistentes, hasta el esperpéntico discurso del presidente al que acompaña un discreto alborotador, con la orden de agitar al personal ¡Pero con moderación!

Anuncios

Como Agua

Foto de Mª Jesús Mandianes en el rio Noguera Palleresa (Verano 1993)

El tiempo se deslizaba despacio,

como agua mansa siguiendo su cauce,

nosotros, peces flotando en la monotonía,

suspensos en el vacío gris de un acuario.

a

Letargo roto por un serpenteo de dolor

ascendiendo ondulante entre mis piernas.

Se tiñó de rojo el lecho de agua blanda,

fuente de sangre por donde huyó la vida.

a

Un torrente de muerte inundó el útero,

asfixiando los sueños del brote indefenso,

casi un niño, acariciando el deseo de nacer,

arrullado por la dulce canción del agua.

a

En lo alto la luna estéril iluminó el río,

espejo acerado de aguas turbias,

reflejo líquido para una mirada triste,

perdida en el naufragio de las ilusiones rotas.

a

                                                                                          Mª Jesús Mandianes

Foto de Mª Jesús Mandianes con Marcel en el Lago San Mauricio (Verano 1993)

La Mujer Rebelde (Margaret Sanger)

Autor: Peter Bagge

Estilo: Novela gráfica

Editorial: La Cúpula

Traducción: Migoya y Diaz

Rotulación: Iris Bernárdez

Me han amordazado, me han reprimido, me han arrestado, me han encarcelado. Y cada vez me ha escuchado más gente, más gente ha protestado, más gente ha alzado la voz, más gente ha respondido con coraje y valentía… Como propagandista, considero una inmensa ventaja el que te amordacen. Eso podrá silenciarme, pero hace que millones de personas hablen de mí y de la causa para la que vivo.

Bagge es un autor peculiar, que sabe combinar la ironía con un sentido profundamente critico de la sociedad. Con su estilo personal ha logrado ser considerado uno de los más importantes del cómic alternativo, y una personalidad a tener en cuenta dentro del panorama cultural americano. Odio, es sin duda su mejor obra, donde realiza una fuerte crítica a las banalidades de un mundo descompuesto en personajes arquetipos, que solo consiguen una cierta felicidad cuando aceptan su propia idiosincrasia.

En “La Mujer Rebelde” desarrolló una historia diferente, en la cual las viñetas son solo el espejo distorsionado de la historia real. Ciñéndose siempre a la biografía de la protagonista,  busca el choque entre súper-ego de Margaret, con el alto concepto de justicia social y rebeldía que la dominaba. Mientras que los personajes más populares creados por Bagget acaban asumiendo sus limitaciones, presenta a M.Sanger rompiendo con todas las que le pusieron por delante.

Lo que hace especial la forma en que Bagge ha enfocado esa historia es la cantidad de documentación que utiliza. Es un escritor satírico que a través de un cómic busca sacar la verdad de un personaje que ha desatado pasiones y odios. La Mujer Rebelde (EEUU, 1879-1966) es la biografía de una mujer mundialmente conocida, reconocida por unos y odiada por los sectores más conservadores de la sociedad, anti-abortistas y la iglesia.

Como dice el propio autor, introducir el nombre de Margaret Sanger en un buscador de Internet resulta peligroso. Su lucha para cambiar las leyes que nos impedían el acceso a los métodos anticonceptivos, haciendo posible que realicemos nuestra vida libres de las cadenas biológicas, la convirtió en una heroína del feminismo. Mientras que la iglesia y los defensores del tradicionalismo patriarcal la transformaron en el blanco de sus iras, llegando a bautizarla como “aliada del diablo”

El autor realiza un retrato ambicioso sobre una persona real, con una exagerada conciencia de si misma y con una lucha clara: Conseguir la liberación de la mujer a través del control de la natalidad. A partir de ese ideal Peter Bagge nos presenta a una mujer con contradicciones y debilidades que la alejan del concepto de heroína y la hacen terriblemente humana. Como pone de manifiesto a lo largo de las elocuentes viñetas, donde dibuja con fino sentido del humor todas las facetas del carácter de la protagonista, manteniendo un estilo de dibujo que él define como “caricaturesco, elástico, exagerado”, yo añadiría que sus caricaturas retratan a la perfección el perfil psicológico  de la protagonista, su temperamento indomable y sus reacciones emocionales.

Resumen:

El cómic tiene un claro carácter biográfico, el autor se ciñe a los hechos reales, aunque modificó el orden de los acontecimientos para hacer la historia más fácil de seguir. Su Margaret tiene las mismas limitaciones humanas que cualquiera. Es una superviviente que desde pequeña supo buscarse la vida utilizando grandes dosis de picardía. Pudo se manipuladora y dominante, tal vez tuviese un punto hedonista, reflejado en el cuidado de su imagen. Aunque, a su vez, también fue manipulada por los medios de información y el oportunismo político. Pero por encima de todo, era una practicante de la desobediencia civil, que solo rindió cuentas ante si misma. Sigue leyendo

Oda Aos Mariñeiros De Cangas

Polo escuro do mar que vos contruba

aínda hai peixes de luz nos seus abrigos,

mariñeiros de Cangas, meus amigos,

meus irmáns de salitre e sol e chuva.

 

Solte a ría un exército de naves,

mariñeiros de Cangas, traede as liñas,

que, anunciando o fumazo das sardiñas,

polos cons e cabezos cantan aves.

 

Polas ondas sen muros e sen diques,

polo lombo do Atlántico azulado

brinca e bufa o arroaz todo apurado

perseguindo os bonitos e os alcriques.

 

Máis alá de Sobrido ti me guíes,

mariñeiro de Cangas, ti me leves

para ver os escumallos e os percebes

e mirar dende a popa as Illas Cíes.

 

Máis alá do Cabalo e Cabo Home

da Negra e deses baixos de Biduído,

mariñeiro de Cangas, vas perdido

e o mar é un gran misterio que te come.

 

Como horribles fantasmas aparecen

dende o fondo, xurdindo, nos sorríos,

estrañas ardentías e navíos

e tristes afogados que amolecen.

 

Pero rompe, que podes, contra o medo,

dálle avante con forza, anque che doa,

contra noites e néboas pon a proa,

mariñeiro de Cangas, e ven cedo.

 

Ven loguiño a vender o peixe a Vigo

e trae unha canción do son dos mares

para beber e cantar xuntos nos bares,

mariñeiro de Cangas, meu amigo.

                                              Bernardino Graña, (Profecía do mar)

Cada estrofa del poema me hace regresar a Cangas, a la lluvia cayendo despacio, a las calles mojadas, al puerto salpicado de naves amarradas oliendo a mar alborotada. Vuelvo al balanceo de la barcaza hundida y elevada por las olas encrespadas, al viento helado azotandonos la cara, buscando entre la niebla el contorno de las Islas Cies, como la promesa de un paraíso perdido, de esa añorada Itaca a la que los náufragos quieren regresar. La Galicia marinera es hoy la remenbrada patria,  que los emigrantes dejaron atrás un día, con la esperanza de poder regresar surcando el Atlántico con el viento a favor.  

Podría describir “Mañeiros de Cangas” como un “poema imagen”, que me devuelve al paisaje humano que presencié hace unos meses. Dibuja la belleza del “mar de Cangas” y la dureza de la vida de los marinos que allí trabajan, con tal fuerza, que me impide despegar la mirada del retrato literario. Forma parte del poemario “Profecía do Mar”de Bernardino Graña, llamado el Poeta do Mar. Sus poemas sorprenden en cada verso por los términos marineros y giros idiomáticos de la lengua secular de Cangas, hablan de lugares tan bellos como o Cabo do Home o Las Islas Cíes… despertando ese sentimiento de nostalgia tan gallego, tan nuestro, y una promesa … el año que viene volveré.

Mª Jesús Mandianes


Bernardino Graña Villar (Cangas de Morrazo, 1932) es un escritor gallego que desde joven formó parte del Consejo de Redacción de la revista poética Alba. Participó también como articulista en La Noche y el Faro de Vigo, además de colaborar como ensayísta en otras publicaciones. En 1958 participó en la creación del grupo literario Brais Pinto en Madrid y fue impulsor y primer presidente de la Asociación de escritores en lengua gallega. En 2006  obtuvo o Premio Eixo Atlántico de narrativa gallega y portuguesa por su primera novela, Protoevanxeo do neto de Herodes. Pertenece a la “Xeración das Festas Minervais” junto con Méndez Ferrín, Uxío Novoneyra, Manuel María, Xo hana Torres, Avílés de Taramencos, Arcadio López Casanova, Garcís Bodaño… Sus obras más destacadas son: Poema do home que quixo vivir; Se o noso amor e os peixes; Himno verde, Sen sombra e sen amo.

 

 

 

El Embrujo de Shanghai

 

Autor: Juan Marsé

Estilo: Novela

Idioma: Castellano

Editor: Plaza Janés

 

Los sueños juveniles se corrompen en boca de los adultos”

Necesitaba volver a leer a Marsé, ahora que el nacionalismo catalán lo ha tildado de “escritor renegado”, su figura y sus obras adquieren el prestigio de los autores perseguidos por no ser adictos al régimen. ¡Cielos! ¿Dónde he leído yo antes esa frase? … Tal vez en alguna de sus novelas refiriéndose a la dictadura franquista… si es que la palabra “nazi-onalismo” tiene siempre la misma raíz y las mismas consecuencias, con independencia del idioma en el que se escriba y se pronuncie.

Deberían de releerla los seguidores del pensamiento único y entender la metáfora del humo gris y venenoso que durante la posguerra envolvió a todo el país, aturdiendo a los derrotados hasta el punto de perder su propia identidad, como el Sr. Sucre que en los días de mucho viento salía a buscar con  desesperación su propio yo extraviado. Como el capitán Blay denunciando los peligros de ese veneno que inhalado día tras día acaba pudriendo el cerebro. Su cruzada para que los vencidos  tomaran conciencia y reaccionaran fue otra batalla perdida, porque el dolor se instaló en su vida cotidiana y renunciaron a la lucha.

 Análisis:

El libro se divide en nueve capítulos sin título, donde al lado de una historia real, ambientada en el barrio barcelonés de Gracia, se teje otra imaginaria que transcurre en la lejana ciudad de Shanghái. Un placebo que permite a niños y adultos evadirse de la realidad de un mundo dominado por la represión, donde ya no hay lugar para los ideales, solo hombres derrotados y pobres mujeres a las que la vida ha condenado a la soledad y a la degradación.

Daniel, lazarillo del capitán Blay, es el narrador. Cuenta la historia  en primera persona, recurriendo a continuos flashbacks para hacer referencia a hechos que ocurrieron en el pasado. Presenta al conjunto de personajes secundarios que deambulan por el barrio de Gracia y del Guinardó, entre los que adquiere especial relevancia Susanita, enferma de tisis,  exhibida en la galería de su torre como una “Lolita” que despierta el deseo del adolescente Daniel.

Un muchacho que se inicia en la vida observando y escuchando a los adultos. Aprende pronto que en su mundo no hay espacio para los sueños, ni siquiera para los construidos por el “somiatruites” de Forcat, donde la realidad y la ficción se confunden irremediablemente, para acabar mostrando el lado más amargo de la vida. En donde los idealistas que lucharon por un mundo mejor, como Kim padre de Susana, son ahora unos desarraigados sin raíces a los que solo les mueve el odio, la traición y ese afán de venganza que domina a Denis convirtiendo en víctima a una niña enferma. 

Sobre el autor:

Considerado como  uno de los autores más importantes de la Barcelona de la posguerra, ha destacado por su carácter crítico con el franquismo, motivo que le llevó a vivir unos años en Paris y a publicar sus obras en Francia y Méjico a causa de la censura.

 Nació en Barcelona en 1933. Hijo del taxista Juan Faneca, a quien sólo vio en dos ocasiones. Su madre murió en el parto siendo adoptado por una familia payesa residente en el barrio barcelonés de Gracia, pasándose a llamar Juan Marsé Carbó.

Aunque sólo pudo cursar los estudios elementales, fue consciente desde la infancia de su gran vocación literaria. Sin embargo, debido al ingreso en prisión de su padre por militar en partidos de la izquierda catalanista, tuvo que ponerse a trabajar a los trece años en una joyería para ayudar a su familia, hasta conseguir subsistir con algunos trabajos relativos a la escritura, como su colaboración en la redacción de la revista “Por favor” al lado de Montalbán y Perich.

Entrega el original de su primera novela a la editorial Seix Barral. Carlos Barral la lee y se publica en 1961. Encerrados con un solo juguete, que fue finalista del Premio Biblioteca Breve Seix Barral. En 1961 se traslada a París y trabaja durante dos años como ayudante de laboratorio junto a Jacques Monod en el Instituto Pasteur mientras traducía guiones y enseñaba español. Con Últimas tardes con Teresa (1965), logra el Premio Biblioteca Breve.

Trabajó en publicidad y escribió diálogos para el cine. Escribe La oscura historia de la prima Montse (1970), , y Si te dicen que caí (1973), editada por primera vez en México debido a la censura, y en la que utiliza relatos inventados por los protagonistas llamados aventis que continuarán apareciendo en bastantes de sus obras siguientes.  Escribie para la industria cinematográfica. La muchacha de las bragas de oro (1978) fue llevada al cine por Vicente Aranda y consiguió el Premio Planeta.

Posteriormente aparecieron Un día volveré (1982), Ronda del Guinardó (1984), Premio Ciudad de Barcelona, y Teniente Bravo (1987), libro de relatos, Señoras y señores (1988), El amante bilingüe (1990), Premio Ateneo de Sevilla, El embrujo de Shangai (1993), consiguió el Premio de la Crítica y el Premio Europa, además, Fernando Trueba llevó a cabo una adaptación de esta novela al cine en 2002 con la película del mismo nombre. y Rabos de lagartija (2000). En el año 2004 aparece La gran desilusión, editado por su primera editorial, Seix Barral, y Canciones de amor en Lolita’s Club se publica en 2005. Seis años después se pone a la venta su Caligrafía de los sueños, y en 2014, Noticias felices en aviones de papel.

En 1997, recibió el Premio Juan Rulfo, máximo galardón de la letras de México. También fue reconocido con el Premio Internacional de Literatura Romance de la Unión Latina (1998), la Medalla de Oro de Barcelona al mérito cultural (2002), el Premio Extremadura a la Creación literaria de autor iberoamericano (2004) y uno de los Premios Quijote’06 de la Asociación Colegial de Escritores (ACE). El 27 de noviembre de 2008 fue galardonado con el Premio Cervantes, el más importante de las letras hispanas.

 

Otros Veranos

 

Foto de Mª Jesús Mandianes en Xinzo de Limia, año 1985

 

Seduciendo a la cámara,

al ojo que me imagina

tras la lente de la cámara,

capturando mi sonrisa,

enfocando el volumen firme

del pecho insinuado bajo el vestido.

 

Objetivo codiciado, deseo ardiente

de un verano soñado por los dos,

donde los días eran dorados y azules.

 Las noches, dulce aprendizaje 

de un idioma hecho de lenguas,

excitando nuestra piel desnuda.

 

Tal vez la memoria me engañe,

puede que mi pluma te idealice

al escribir desde la ausencia,

pero cuando pronuncio tu nombre

vuelvo a sonreír recordando

que fuimos tierra fértil, verano ardiente.

                                                                  Mª Jesús Mandianes

Foto de Mª Jesús Mandianes, en Baltar (Ourense) año 1985

 

 

De la Cólera

Autor: Séneca (S.I)

Traducción: Enrique Otón

Estilo: Ensayo Filosófico

Editorial :Alianza Editorial

La ira todo lo cambia, aún lo mejor y lo más justo en su contrario. Dásela a un padre, se convertirá en enemigo. Dásela a un hijo, se convertirá en parricida. Dásela a una madre, se convertirá en madrastra. Dásela a un ciudadano, se convierte en enemigo público. Dásela al rey, se convierte en tirano.  

Introducción:

En una época en la que se produce un agotamiento del platonismo y el aristotelismo, no por la decadencia del modelo filosófico, sino por “sus reiteradas copias sin vida”, la filosofía estoica (creada 300 años antes por Zenón) y representada en el Siglo I por el pensador romano Séneca, supone una apuesta por la moral y tiene como cuestión prioritaria “el hombre moral”

Esa aportación se inscribe en la llamada “etapa posterior del estoicismo”, protagonizada no ya por griegos, sino por pensadores romanos como el propio Séneca. Aunque la filosofía romana no alcanzará el nivel de la griega, nadie puede negarle su aliento humanizador, que le otorga una más fácil comprensión.

El estoicismo planteaba el único humanismo posible, propugnando un modelo ejemplar de comportamiento para cualquier hombre de bien en cualquier época.

El estoico romano que hay en Séneca nos recuerda que las decisiones definitivas, las que hacen de hombre un ser humano, se toman y se aplican aquí, ya que si los sistemas filosóficos no son capaces de acoger “las dudas de los hombres que las originan ¿Para qué sirven?”

Análisis:

El tratado de la ira” es una obra de juventud, que pretende ser una reflexión sobre la cólera con una intención ejemplarizante. Está dirigida a los ciudadanos en general, a los gobernantes en particular y tal vez a él mismo, cuyas circunstancias personales lo convierten en una suma de contradicciones.

Calígula se hace presente a lo largo del libro como claro ejemplo de crueldad despiadada  e ira desmedida.

Séneca escribe un tratado moral y de comportamiento de cada individuo señalando las repercusiones de la ira en la colectividad, e intenta delinear un comportamiento que se ajuste al Estoicismo planteando la cuestión del carácter natural o antinatural de la cólera.

No hay interlocutores reales, a pesar de crear la ficción de un diálogo con su hermano Novato (Galión). Tampoco la conversación se sitúa en un escenario concreto. Solo es real el pensador que escribe la meditación.

 Séneca no olvida, en su investigación acerca de la ira, el elemento esencial de la literatura filosófica latina: El criterio de verosimilitud, por eso se puede hablar de una “filosofía realidad”.

El ensayo se divide en tres libros:

  • 1- La ira en la vida

  • 2- Causa u origen de la lira

  • 3- Como erradicar la ira

Libro I: La ira en la vida

A petición de su hermano inicia el tratado sobre la ira desde la óptica estoica, dejando claro que la cólera es lo más opuesto al ideal de Apatía entendida como la absoluta tranquilidad del alma. Entiende la ira como una “locura transitoria”, como un estado de arrebato contrario a la razón, elemento fundamental del estoicismo.

Introduce una cuestión estoica prioritaria: El salto del impulso primordial a la razón. Establece que los animales no tienen ataques de ira sino de rabia o fiereza. Solo los seres humanos tienen sentimientos, saben diferenciar entre lo bueno y lo malo, del ser humano es exclusiva la razón, por eso solo el hombre es dominado por la ira.

Séneca se pregunta:

1 ¿La ira es conforme a la naturaleza?

El hombre en equilibrio con su alma tiende de forma natural a hacer el bien y a relacionarse buscando la concordia. Por lo tanto la ira es antinatural porque está ávida de venganza y violencia, los seres humanos dominados por la ira basan sus relaciones en el terror.

2. ¿Es útil?

Séneca contradiciendo los postulados de Aristóteles cuando afirma que “la ira es necesaria y nada sin ella puede ser alcanzado” establece la falsedad de esa idea, diciendo que hay que saber controlar los impulsos, puesto que la cólera nubla la capacidad de raciocinio conduciendo a la temeridad. Pone como ejemplo a los bárbaros sobrados de energía, pero la ira les hace vulnerables porque les falta disciplina y estrategia.

3. ¿Debe de poseerse la ira en alguna proporción?

Se puede reflexionar sobre si “la ira moderada” es útil en algunas circunstancias. Séneca no niega que “el castigo es necesario en ocasiones” pero solo para corregir algunas naturalezas depravadas. Aunque establece que los referidos castigos deben de ser leves y revocables. Añade que la pena de muerte solo se debe aplicar en circunstancias extremas.

Hace referencia al carácter psicológico de algunos tipos de maldad, en las cuales la conciencia como última instancia moral no logra disuadir a los individuos enfermos que actúan dominados por la ira incontrolable.

Pone como ejemplo a Sila o al emperador Calígula cuando decía: “Que odien con tal de que teman”. Afirma que esa frase no la pronunció un alma grande, sino un espíritu encolerizado. De su crítica no se libra la crueldad del Cesar: “No poseen magnanimidad los espíritus dominados por la cólera, en la ira nada hay grande, nada hay noble”                                                                                                                                         

Recurre a Platón para ratificar sus argumentos:                               El castigo hace daño                                          

  • El hombre bondadoso no quiere el castigo

  •  El hombre bondadoso no quiere la ira, porque esta  cuadra con el castigo                                                                     

Libro 2: Causa u origen de la lira

¿De dónde nace la ira, de la ponderación o del impulso?

La ira es una excitación del espíritu que se encamina por su propia voluntad a la venganza, luego es un acto voluntario.

Pero ¿Cómo se inicia la ira?

  • Un primer impulso involuntario

  • Un segundo impulso que se manifiesta en un deseo de venganza ante una ofensa, pero todavía un ejercicio de voluntad puede corregirlo.

  • El tercer impulso se sobrepone a la razón que es dominada enteramente por la cólera.

  • Afirma que la ira no puede ser extirpada del alma, ni la naturaleza humana lo consiente, pero como todas las pasiones puede ser  doblegada a base de disciplina.  Es comprensivo  con  las  debilidades humanas y dice que es mejor disculparlas que encolerizarse.  Establece  la noción del perdón como salvaguarda de la Apatía. Ese perdón nace de la superioridad del sabio, que nunca recurrirá a la ira. Sigue leyendo